The widescreen was invented by Nokia
Reason? To have a maximum of two lines of sub text when translating foreign movies
The Nordic Languages
- plykkegaard
- Posts: 2551
- Joined: 19 Sep 2014 19:18
- Donation rank:
- Location: Jylland
- Contact:
3D Artist - Moderator - Beta tester
- MandelSoft
- Lead Developer
- Posts: 3835
- Joined: 08 Aug 2013 10:48
- Location: Delft [NL]
Dutch is simple in this aspect:
- Een hond
- De hond
- Twee honden
It gets harder when we add verbs. Verbs in dutch are a pain. Compare this with English:
It gets even harder in the past tense. Let's not start on that yet
- Een hond
- De hond
- Twee honden
It gets harder when we add verbs. Verbs in dutch are a pain. Compare this with English:
Code: Select all
I walk | Ik loop
You walk | Jij loopt (informal, singular)
You walk | U loopt (formal, singular)
He walks | Hij loopt
She walks | Zij loopt
We walk | Wij lopen
You walk | Jullie lopen (plural)
They walk | Zij lopen
Your daily dose of wisdom!
╔═══╗────╔═╗╔═╗────╔╗
║╔═╗║────║║╚╝║║────║║
║╚═╝╠═╦══╣╔╗╔╗╠══╦═╝╠══╗
║╔══╣╔╣╔╗║║║║║║╔╗║╔╗║══╣
║║──║║║╚╝║║║║║║╚╝║╚╝╠══║
╚╝──╚╝╚══╩╝╚╝╚╩══╩══╩══╝
Don't ask us for a release date; we don't know either.
╔═══╗────╔═╗╔═╗────╔╗
║╔═╗║────║║╚╝║║────║║
║╚═╝╠═╦══╣╔╗╔╗╠══╦═╝╠══╗
║╔══╣╔╣╔╗║║║║║║╔╗║╔╗║══╣
║║──║║║╚╝║║║║║║╚╝║╚╝╠══║
╚╝──╚╝╚══╩╝╚╝╚╩══╩══╩══╝
Don't ask us for a release date; we don't know either.
- n4gix.bill.leaming
- Posts: 1196
- Joined: 07 Aug 2013 18:22
- Donation rank:
- Location: Hammond, Indiana
- Contact:
English has it's own share of weirdness as well. Consider the number of homophones, homynyms, et cetera...
Worse still are those words that have the same spelling, yet have multiple meanings and can be nouns or verbs. Consider the simple word "arm" for example!
Ogden Nash is a master of wordplay. I love how he uses homonyms (including homophones like flea-flee or flue-flew, and polysemes like fly[bug]-fly[leave quickly]) as well as basic poetic devices like rhyme and alliteration. I often come away from his poems thinking that he is just plain clever.
Worse still are those words that have the same spelling, yet have multiple meanings and can be nouns or verbs. Consider the simple word "arm" for example!
Ogden Nash is a master of wordplay. I love how he uses homonyms (including homophones like flea-flee or flue-flew, and polysemes like fly[bug]-fly[leave quickly]) as well as basic poetic devices like rhyme and alliteration. I often come away from his poems thinking that he is just plain clever.
A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "let us flee!"
"Let us fly!" said the flea.
So they flew through a flaw in the flue.
--Ogden Nash
Fr. Bill
Global Moderator
Interests: Gauge Programming - 3d Modeling for Milviz
Global Moderator
Interests: Gauge Programming - 3d Modeling for Milviz
- ScaleStrait
- Posts: 179
- Joined: 30 Jun 2014 15:13
- Location: Kaennuussa
Are verbs as painful to conjugate in Dutch as in Finnish Mandelsoft?
check this:
http://www.verbix.com/webverbix/Finnish ... C3%A4.html
Factor can be often seen from the verb itself so the actual factor isn't always necessary.
check this:
http://www.verbix.com/webverbix/Finnish ... C3%A4.html
Factor can be often seen from the verb itself so the actual factor isn't always necessary.
Please..yjyfgj wrote:Are verbs as painful to conjugate in Dutch as in Finnish Mandelsoft?
check this:
http://www.verbix.com/webverbix/Finnish ... C3%A4.html
Factor can be often seen from the verb itself so the actual factor isn't always necessary.
In Czech, the verb is affected even by the subject's gender.
http://www.verbix.com/webverbix/go.php? ... b%C4%9Bhat
n4gix.bill.leaming wrote:English has it's own share of weirdness as well. Consider the number of homophones, homynyms, et cetera...
Worse still are those words that have the same spelling, yet have multiple meanings and can be nouns or verbs. Consider the simple word "arm" for example!
Ogden Nash is a master of wordplay. I love how he uses homonyms (including homophones like flea-flee or flue-flew, and polysemes like fly[bug]-fly[leave quickly]) as well as basic poetic devices like rhyme and alliteration. I often come away from his poems thinking that he is just plain clever.A flea and a fly in a flue
Were imprisoned, so what could they do?
Said the fly, "let us flee!"
"Let us fly!" said the flea.
So they flew through a flaw in the flue.
--Ogden Nash
The mother of a friend of mine, an english teacher, once showed me this riddle: How would you pronounce this:
Gheti
She told me it was actually meaning fish. The proof:
Gh = f in tough
e = i most of the times
ti = sh in every word ending with -tion, such as nation
Developer for Austria and Svalbard
Creator of the Radiator Springs mod for ATS
Mods by ETS2-User: Facebook page
Creator of the Radiator Springs mod for ATS
Mods by ETS2-User: Facebook page
- MandelSoft
- Lead Developer
- Posts: 3835
- Joined: 08 Aug 2013 10:48
- Location: Delft [NL]
Hmmm... dutch is easier in that regard. I still nick-name it "German-light"yjyfgj wrote:Are verbs as painful to conjugate in Dutch as in Finnish Mandelsoft?
check this:
http://www.verbix.com/webverbix/Finnish ... C3%A4.html
Factor can be often seen from the verb itself so the actual factor isn't always necessary.
Your daily dose of wisdom!
╔═══╗────╔═╗╔═╗────╔╗
║╔═╗║────║║╚╝║║────║║
║╚═╝╠═╦══╣╔╗╔╗╠══╦═╝╠══╗
║╔══╣╔╣╔╗║║║║║║╔╗║╔╗║══╣
║║──║║║╚╝║║║║║║╚╝║╚╝╠══║
╚╝──╚╝╚══╩╝╚╝╚╩══╩══╩══╝
Don't ask us for a release date; we don't know either.
╔═══╗────╔═╗╔═╗────╔╗
║╔═╗║────║║╚╝║║────║║
║╚═╝╠═╦══╣╔╗╔╗╠══╦═╝╠══╗
║╔══╣╔╣╔╗║║║║║║╔╗║╔╗║══╣
║║──║║║╚╝║║║║║║╚╝║╚╝╠══║
╚╝──╚╝╚══╩╝╚╝╚╩══╩══╩══╝
Don't ask us for a release date; we don't know either.
- LoaderSaints
- Posts: 1754
- Joined: 31 Mar 2014 13:49
- Location: Uusimaa, Finland
- Contact:
In addition to that there are the negatives for every single conjugation (only some seem to be written there) which differ from the affirmative.yjyfgj wrote:Are verbs as painful to conjugate in Dutch as in Finnish Mandelsoft?
check this:
http://www.verbix.com/webverbix/Finnish ... C3%A4.html
Factor can be often seen from the verb itself so the actual factor isn't always necessary.
For example:
Minä kävelen in negative is minä en kävele.
Slovenian is also weird as well: we are one of the only ones, if not the only one that has a separate dual form:
en pes: singular
dva psa: dual
trije psi: plurar
štirje psi
pet psov...
But at least we don't have the definite and undefinite articles as in German :O Those are really pain in the a**.
en pes: singular
dva psa: dual
trije psi: plurar
štirje psi
pet psov...
But at least we don't have the definite and undefinite articles as in German :O Those are really pain in the a**.
Founder of Project Balkans (formerly known as Slovenia map project)
Our thread
My Youtube channel
Facebook page
For more info, please PM me!
Our thread
My Youtube channel
Facebook page
For more info, please PM me!
-
- Information
-
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests